Fonty

¡El otro día estuve en Fonty! Ya había oído hablar de sus famosos “brunch” pero no había tenido la oportunidad de probar su comida. Nosotros fuimos al de Juan Bravo, porque no sé si sepas, pero tienen otro cerca del parque del Retiro. Los dos son de los mismos dueños, una pareja de amabilísimas personas que conocimos ese mismo día de la cena. Como ya sabrás me encantan los nombres con historia, y este es uno de ellos. El nombre de Fonty viene de Fontainebleau, un lugar precioso en Francia donde Marie Valdez, la dueña de nacionalidad francesa, vivió muchos años. Marie se levanta todas las madrugadas para preparar las tartaletas y los pasteles para el día siguiente. Eso tiene mucho mérito, y por supuesto se refleja el amor y el cariño que le pone en el sabor de los mismos.

I’ve heard about Fonty’s famous brunches and I hadn’t had the opportunity to try its food until last week. We went to the one in Juan Bravo street, cause as you may know, there are two Fontys in Madrid, the other one is near Retiro. Both restaurants are owned by the same people, a very kind couple that we met that night. I’m a romantic person that loves names with stories, and Fonty is one of these. It’s name comes from Fontainbleau, which is a little town in France where Marie Valdez (one of the owners) lived. Marie wakes up everyday at dawn to bake the tarts for the day. I think that has a lot of merit, at the end that love and care is obviously reflected on their flavor. 

Tartaleta de limón, muy muy TOPAmazing lemon tart

El local cuenta con mesas altas y bajas creando diferentes ambientes. 

Como ves el local es muy bonito, su decoración es muy moderna y cálida. 

Te hablo de lo dulce antes de lo salado (muy raro en mi), porque Fonty me cautivó por su pastelería. Pero si vas con hambre y lo que te apetece es algo salado te recomiendo pedir las brochetas de pollo satay que están ricas. Vienen con una salsita de cacahuetes súper buena.

I started talking about sweet instead of salty because I fell in love with its patisserie. But if you are hungry and craving for something salty I recommend you to try the brochetas de pollo satay (skewered Satay chicken) that are amazing. They are served with a delicious peanut sauce. 

Otra cosa que te recomiendo es el curry tailandés rojo con langostinos y tirabeques con arroz jazmín. Ya sabes que donde hay un curry ahí está Karime probando. Es importante tomar en cuenta que los currys de Tailandia son distintos a los de la India e incluso a los de Japón. Estos primeros destacan a grandes rasgos por su ligeresa en cuanto a textura y obviamente por sus ingredientes. Por lo que este era bastante caldoso y además picante cómo me gusta.

The curry tailandés rojo con langostinos y tirabeques con arroz jazmín (red Thai curry with prawns, mangetout peas served with Jasmine rice) is another must! You know I’m a real curry fan and if I see curry on a menu, I have to order it. Just keep in mind that thai currys are different from Indian and even Japanese ones. Thai currys are lighter and broth, this one was also a bit spicy.

Si quieres saber más sobre las distintas variedades ed currys te dejo un link de un blog que me encanta > “más sobre currys”

If you want to know more about different kinds of currys click on the link above. 

Ahora sí les hablo de los postres que para mi fue el mayor descubrimiento. Como les contaba unas cuantas fotos más arriba, Marie prepara todo de manera artesanal, lo que hace que sus pasteles y tartaletas tengan ese punto de amor y de esfuerzo reflejado en la comida. Mi preferida sin duda fue la tartaleta de limón, de sabor intenso y merengue italiano por arriba. ¡Deliciosa! También recomendable la puro chocolate, y aunque yo no soy mucho de chocolate toda la mesa moría de amor por ella, ¡así que ya sabes!

Desserts in Fonty are great! As I was telling you come pictures above, Marie prepares everything on her own in the traditional French way. And the result is: tarts sprinkled with love and effort! My favorite one is the tartaleta de limón (lemon tart). It has a strong and delicious flavor and comes with Italian merengue on top. I also recommend you to try the puro chocolate one that everybody loved!

Si te decantas por los postres líquidos y tiras más hacia los gin tonics o los cócteles también los hay. Aquí suele venir gente de afterwork ya que abren durante todo el día. Cosa que con el paso del tiempo se va poniendo más de moda en Madrid y que a mí me hace muy feliz.

¡Con esto me despido! Espero que hayan disfrutado el post y recuerden que si van a Fonty o algún otro restaurante de mi blog o de los que ven en mi Instagram escríbanme porque siempre que lo hacen muero de ilusión.

If you prefer liquid desserts and you rather have a gin and tonic or a cocktail than pastries, you can have them as well. People are used to come here after work to have a drink (or two!). A cool thing is that they don’t close at midday. Yay for that! They are starting to think about people like me (who can eat at any time).  

So see ya!! I hope you have enjoyed reading my post. Don’t forget to write me if you visit Fonty or any other restaurant I recommend here in my blog or in my Instagram. Every time you do it you make me very happy. 

Comida | Internacional

Precio | 20/25 euros aprox.

Ubicación | Calle de Juan Bravo 41, Madrid / Calle de Castelló 12, Madrid

Teléfono | Juan Bravo: 911 38 86 46 / Castelló: 917 52 65 83

Recuerda que puedes seguirme en todas mis redes sociales:

Instagram: @karimefarcug

Facebook: @karimefarcug

Snapchat: karime.af

O mandarme un mail a: karimefarcug@gmail.com

HOME

Deja un comentario